?

Log in

No account? Create an account

de_nada


Территория здравого смысла

Вменяемость, адекватность, договороспособность.


Previous Entry Share Next Entry
Эхо прошлых раздумий...
de_nada
Вослед https://de-nada.livejournal.com/5515.html

Без нарочитого упрощения, но и не усложняя тоже:
как-то незаметно подкралось осознание того, чем именно вызвано то, что многими именуется "проблемами коммуникации".

Да в общем и целом - двумя основными ошибками:

- называнием одними и теми же словами (терминами) разных явлений/сущностей/вещей;

- поименованием разными словами одного и того же;

UPDATE:


один из комментариев сена Розова надоумил меня о существовании ещё одной коммуникативной ошибки - применение слов без связи с их значением!


  • 1
Проще, есть психические паразиты, есть доноры, причем, паразит для одного человека ради успеха становится донором другого. С возрастом доноры учатся зря не расходовать энергию, паразит на это реагирует уходом в сторону, поскольку агрессия всё равно приведет к разрыву отношений и расходу энергии паразита. Далее начинается взаимное непонимание, поскольку переток энергий дает ощущение контакта и понимания. Это непонимание по сути является торгом в стиле - купи мороженое за тысячу рублей, не хочешь, так сам виноват передо мной.

"применение слов без связи с их значением" -- Шалтай-Болтай вспомнился. В каком-то из переводов он говорил, что хозяин своим словам, в смысле сам назначает им значения;).
но это может быть не коммуникационной ошибкой, а недопониманием/недоучетом того, зачем Шалтай использует слово мимо смысла.
может, оно для него звучат солидно, или, там, культурно... или ещё как, и он хочет вызвать в собеседнике соответствующее ощущущение. или вызвать маленький бсодик.
мне так кажется;).

Был же какой-то советский литературный герой (дед <Какой-то>), который в словаре заглавия словарных статей прочесть мог, а смысл - нет. Остроты зрения по старости уже не хватало...

Бабку свою "астролябией" звал... :)



Хорошо хоть не "гномоном"!! :))

С уважением.


  • 1